臺灣諺語的智慧. 二

點閱:6

作者:李赫著

出版年:1995[民84]

出版社:稻田

ISBN:978-957-8517-91-2 ; 957-8517-91-2 ; 978-957-8517-89-9

加入購物車 閱讀14天
今日兌換可閱讀至2019-12-28
本書暫不開放試閱

內容簡介

台灣諺語是先民們生活經驗與智慧的結晶,這些諺語流傳久遠,雖然都以口語方式表現,但許多諺語對人們的影響並不下於四書五經,因此這些諺語可說是生活在台灣這塊土地上,不分族群不分年齡的新台灣人家庭的傳家寶。

「台灣諺語的智慧」便是採擷臺灣諺語,加公詮釋而成,內容包括了人生觀念、生活智慧、家庭教育、待人處事、人際關係及理財、命運、勵志等各方面,可說涵蓋了整個人生的全部,值得人們咀嚼深思。

  • ● 從「台語的智慧」到「台灣諺語的智慧」(序)(第5頁)
  • ● 翁仔某是相欠債(第17頁)
  • ● 好歹在心內,嘴唇皮相款待(第19頁)
  • ● 咬人狗,袂吠(第21頁)
  • ● 儕牛踏無糞,儕某無塊睏(第23頁)
  • ● 田螺趖過,有痕(第25頁)
  • ● 好天,著存雨來糧(第27頁)
  • ● 大海毋驚大水(第29頁)
  • ● 甘蔗,無雙頭甜(第31頁)
  • ● 失德錢,失德了(第34頁)
  • ● 家己擔肥,毋知臭(第36頁)
  • ● 罔賺,卡袂散(第38頁)
  • ● 貧惰,吞瀾(第40頁)
  • ● 尻川後罵皇帝(第42頁)
  • ● 時到時擔當,沒米煮蕃薯湯(第44頁)
  • ● 一年一歲,二年三歲,三年五歲(第46頁)
  • ● 囝仔,三歲椆皮, 五歲椆骨(第48頁)
  • ● 財多, 身荏(第50頁)
  • ● 台灣錢,淹脚目(第52頁)
  • ● 無踏伊的尾,伊就袂咬咱的脚(第54頁)
  • ● 鷄胿歕久著會破(第56頁)
  • ● 勸人作好代,卡贏吃早齋(第59頁)
  • ● 一人主張,毋值二人思量(第61頁)
  • ● 好囝毋免儕,儕囝累死爸(第63頁)
  • ● 三分人,七分粧(第65頁)
  • ● 囝仔人,有耳無嘴(第67頁)
  • ● 笑人貧,怨人富(第69頁)
  • ● 嘴佮舌也會相礙(第71頁)
  • ● 有嘴講別人,無嘴講家己(第73頁)
  • ● 平安就是福(第75頁)
  • ● 豬刀利利,好袂過後代(第77頁)
  • ● 食菓子,著拜樹頭(第79頁)
  • ● 聰明一世,懵懂一時(第81頁)
  • ● 種什麼,生什麼(第83頁)
  • ● 煙火好看無外久(第86頁)
  • ● 好歹粿著愛會甜,好歹查某著愛會生(第88頁)
  • ● 吃會落,著愛放會出(第90頁)
  • ● 忍氣求財,激氣相刣(第92頁)
  • ● 掠龜走鄨(第94頁)
  • ● 錢毋用是銅,賊毋做是人(第96頁)
  • ● 有量,著有福(第98頁)
  • ● 魚吃溪水,人吃嘴水(第100頁)
  • ● 會賺,也著會曉開(第102頁)
  • ● 深犂重耙,卡好放橫債(第104頁)
  • ● 嘴閣卡焦,也毋通飲鹹水(第106頁)
  • ● 一樣生,百樣死(第108頁)
  • ● 樹身企有在,毋驚樹尾做風颱(第110頁)
  • ● 散赤人,無好額親戚(第112頁)
  • ● 翁仔某, 吃菜脯(第114頁)
  • ● 乞食,也有三年好運(第116頁)
  • ● 在職怨職, 無職思職(第118頁)
  • ● 歹竹,出好筍(第120頁)
  • ● 還了債,起了家(第122頁)
  • ● 一個人無雙重才(第124頁)
  • ● 隕痀拋輪斗,吃力閣歹看(第126頁)
  • ● 戇的,也有一項會(第128頁)
  • ● 鷄是討食焦的,鴨是討食澹的(第130頁)
  • ● 山頂一蕊花,毋值平洋一支草(第132頁)
  • ● 行路偎壁邊,作事卡大天(第134頁)
  • ● 賭字,貧字心肝(第136頁)
  • ● 輸人毋輸陣,輸陣歹看面(第138頁)
  • ● 七月半鴨,毋知死活(第140頁)
  • ● 人心肝,牛腹肚(第142頁)
  • ● 船若翻,平平沈(第144頁)
  • ● 跋一倒,抾一隻金鷄母(第146頁)
  • ● 艱苦,有時過(第148頁)
  • ● 一時風,駛一時帆(第150頁)
  • ● 鐵扑的,也無雙條命(第152頁)
  • ● 無後台,行無脚步(第154頁)
  • ● 日時毋通講人,暝時毋通講鬼(第156頁)
  • ● 毋識貨,請人看;毋識人,死一半(第158頁)
  • ● 錢銀幾萬千,毋值囝孫出人前(第160頁)
  • ● 好話無過三人耳(第162頁)
  • ● 財子壽,難得求(第164頁)
  • ● 陰地,不如心地(第166頁)
  • ● 有緣才作夥,作夥是有緣(第168頁)
  • ● 一點也猫,百點也猫(第171頁)
  • ● 人情留一線,日後好相看(第173頁)
  • ● 油湯賺,油湯食,毋賺做乞食(第175頁)
  • ● 家己栽一欉,卡贏看別人(第178頁)
  • ● 好也一句, 歹也一句(第180頁)
  • ● 無好地基,着起無好厝(第183頁)
  • ● 有一好,無兩好(第185頁)
  • ● 小船袂堪得重載(第187頁)
  • ● 袂曉泅水,嫌溪狹(第189頁)
  • ● 有頭殼,免驚無紗帽好戴(第191頁)
  • ● 目睭看粿,脚踏火(第193頁)
  • ● 猛虎,袂對得猴羣(第195頁)
  • ● 激骨,吃肉屑(第197頁)
  • ● 賣茶講茶香,賣花講花紅(第199頁)
  • ● 好來,不如好去(第201頁)
  • ● 有錢難買背後好(第203頁)
  • ● 會哀,還會醫得(第205頁)
  • ● 俗物,食破家(第207頁)
  • ● 別人的囝,死袂了(第209頁)
  • ● 三項鳥,毋通摸(第211頁)
  • ● 三下咬,無見餡(第213頁)
  • ● 甘願予賢人做奴才,毋替頇顢的做軍師(第215頁)
  • ● 附錄/TLPA 台語音標總表(第217頁)
同作者作品看更多
同出版社作品看更多